par mosaique | Mar 1, 2025 | coup de cœur - Littérature
Le temps d’après Le temps d’après Jean HEGLAND traduit de l’anglais américain par Josette Chicheportiche En 2017, les éditions Gallmeister publiait en France le roman de Jean Hegland, Dans la forêt, magnifique roman dystopique qui connut et connaît encore...
par mosaique | Fév 17, 2025 | coup de cœur - Littérature
Le glouton Le glouton A. K. Blakemore Traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Françoise Adelstain C’est l’histoire de Tarare, c’est son histoire, qu’il raconte, attaché à un lit d’hôpital, à soeur Perpétue, qui le veille. Nous sommes...
par mosaique | Fév 17, 2025 | coup de cœur - Littérature
Le café sans nom Le café sans nom Robert Seethaler traduit de l’allemand d’Autriche par Elisabeth Landes et Herbert Wolf « Il y fait chaud, l’hiver les fenêtres ferment bien, on peut boire quelque chose et surtout on peut parler quand on en a besoin et se taire quand...
par mosaique | Fév 17, 2025 | coup de cœur - Littérature
Un lac inconnu Un lac inconnu Eric Chauvier Voici un texte ardu à résumer puisqu’il est lui-même l’histoire de l’Humanité en moins de 100 pages : c’est l’art du résumé à son apogée, et il est donc difficile, en terme de présentation, de...
par mosaique | Fév 15, 2025 | rencontres
Rencontre avec Lauréline Fontaine La Constitution au XXIe siècle Histoire d’un fétiche social De prime abord, lire un livre dont le titre est La constitution au XXIe siècle – histoire d’un fétiche social, ne soulève pas un enthousiasme débordant....